ENN JAPAN CONCEPT — THE BRIDGE · 架け橋 - KAKEHASHI
メインサイトへ ENTER SITE →メインサイトへ
ENTER SITE →
TOKYO 東京
LISBOA リスボン

ENN 縁 — THE TIES THAT BIND · TOKYO — LISBOA — LONDON

A considered bridge, crossed slowly.

日本と世界の架け橋を
いざ、渡ろう。

JAPANESE ORIGIN · GLOBAL PERSPECTIVEJAPANESE ORIGIN
GLOBAL PERSPECTIVE

SCROLL TO CROSS · 渡る ↓
DEPARTURE — TOKYO · 東京

Everything begins
at origin.

すべては、原点から。

ENN Japan Inc. stands on the Japanese side of the bridge — with the producers, the craftsmen, the tea gardens. Origin is held in its own language, on its own terms.

ENN Japan株式会社は、橋の日本側に立ち、
生産者・職人・茶農家と共に1歩ずつ歩んでいきます。
ENN Japan株式会社は
橋の日本側に立ち
生産者・職人・茶農家と共に
1歩ずつ歩んでいきます。

OUR BUSINESS — 事業内容

Bringing Japan, thoughtfully.

日本を、ていねいに届ける。

{{ c.kanji }} {{ c.en }}{{ c.enSp }}

南蛮貿易 (1543)                                    the first European sail to reach Japan was Portuguese. This route is older than it looks.

ARRIVAL — LISBOA & LONDON  欧州・リスボン・ロンドン

Europe answers from the Atlantic edge.

欧州は、大西洋に開かれた地から応える。欧州は、大西洋の玄関口
から応える。

1716 Industries Lda. is ENN Japan's European platform, supporting governance, contracts, banking and market operations across the European Union and the United Kingdom. From Lisbon to London, every step is managed with accountability.

1716 Industries Lda.は、ENN Japanの欧州拠点として、EUおよび英国におけるガバナンス、契約、銀行業務、市場運営を担います。リスボンからロンドンまで、一貫した体制で責任ある事業運営を支えます。

FIRST CARGO — SOCIETY 47 · JAPAN
Society 47 — Kyoto No.26 Matcha Ritual Set
KYOTO No.26 — MATCHA RITUAL SET 47/1 · FIRST OF FORTY-SEVEN

The first thing carried across this bridge: ceremonial matcha from Uji, Kyoto, made by prominent tea masters, shipped to Europe first.
この橋を最初に渡るもの——
47都道府県の生産者が送る抹茶をはじめとするお茶。
ロンドンへ届けます。
この橋を最初に渡るもの
47都道府県の生産者が送るお茶文化。
ロンドンへ届けます。

The bridge is open.
Begin a conversation.

お問い合わせ CONTACT →お問い合わせ
CONTACT →
メインサイトへ ENTER SITEメインサイトへ
ENTER SITE
ENN JAPAN INC. · 1716 INDUSTRIES LDA. — TOKYO · LISBOA · LONDON · 縁